At night a candle’s brighter than the sun

ITAENG

ombre e luci nuove 
musica non udita 
linguaggio paraverbale del silenzio
nel frastuono del conforme senza forme
di folla ammansita 
e follia disorientata 
non più ribelle
una candela che arde tra soli artificiali
essere essenza senza chiederne scusa
rivelarsi come curve di notte sulla strada 
testimone autentico
dentro la pelle

(AI-mediated translation)

new lights and shadows 
music that is not heard 
paraverbal language of silence
in the din of the conforming formless
of tamed crowd 
and disoriented insanity 
no longer a rebel
a candle burning among artificial suns
being essence without apologizing for it
reveal oneself as a winding road at night 
authentic witness
within the skin

portrait of M. at her parents' house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents’ house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents' house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents’ house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents' house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents’ house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents' house | © 2019 Simone Luchetti
portrait of M. at her parents’ house | © 2019 Simone Luchetti

Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle’s brighter than the sun

Sting, Englishman in New York, in Nothing Like The Sun, 1987, A&M Records
Condividi
«
»